Gulzar To Select, Edit And Translate 365 Poems

HarperCollins has teamed up with celebrated lyricist Gulzar to compile 365 poems in 34 languages by 279 poets. Titled ‘A Poem a Day’, it has been assembled in the style of one poem a day.

Talking about the project, Gulzar said, “A Poem a Day began as a thought – why not have a poem to read for every day of the year, selected from the wonderful Indian poetry that has been written since 1947? I started with some of my favourite poets, but almost before I knew it, we had poetry by 279 different poets writing in as many as 34 languages. I firmly believe that poetry doesn’t know any borders, so, along with poets from Gujarat, Punjab, Kerala, Goa, Odisha, I included poets writing in Tamil in Sri Lanka, in Bangla in Bangladesh and in Urdu and Punjabi in Pakistan.”

“The poems appear in English translation, which is a language that, thanks to our history, a majority of Indians are familiar with. But I wished to make the poems my own, and to write them again in my own way in a language and idiom that is truly our own; therefore I transcreated the poems (except the ones that were originally written in Hindi or Urdu) in Hindustani, the language in which I write,” he added, also highlighting how the project was exhaustive but rewarding.

ALSO READ  Love & Lies by Ravinder Singh And Mitali Meelan

Leave your vote

points
Upvote Downvote

Comments

comments

close

Ad Blocker Detected!

If you enjoy our content, please support our site by disabling your Adblocker. We depend on Ad Revenue to keep creating quality content for you to enjoy for free.

Refresh

Log In

Forgot password?

Forgot password?

Enter your account data and we will send you a link to reset your password.

Your password reset link appears to be invalid or expired.

Log in

Privacy Policy

Add to Collection

No Collections

Here you'll find all collections you've created before.